2022年8月2日の「まいにちフランス語」のディクテーションです。
今回はフランス語で間接目的補語人称代名詞を使った例文が出てきました。
今期のテーマは「自己表現のためのフランス語」となっており、フランス語で自分のことや、身の回りのことが表現できるように基礎的な練習に重点を置いてくれています。
なので初めてスタートの人にはとてもいいんじゃないかと思っていて私もその一人です。
4月からNHK語学ラジオ講座「まいにちフランス語」を聴きながらヒアリング、シャドーイング、ディクテーションを行っています。
直接目的補語人称代名詞
私を | me(m’) |
君を | te(t’) |
彼を | le(l’) |
彼女を | la(l’) |
私たちを | nous |
あなた(がた)を | vous |
彼ら/彼女らを | les |
関節目的補語人称代名詞
私に | me(m’) |
君に | te(t’) |
彼に/彼女に | lui |
私たちに | nous |
あなた(がた)に | vous |
彼らに/彼女らに | leur |
フランス語で間接目的補語人称代名詞を使った例文
男:明日は祖母の誕生日なんだ
Demain, c’est l’anniversaire de ma grand-mère.
(ドゥマン セ ラアニヴァーサリ デ マ グラン メル)
女:彼女に何を贈るの?
Qu’est-ce que tu lui offres?
(ケスク テュ ルイ オファー)
男:何も贈らないけど、フランス料理のレストランで夕食に招待するつもりなんだ
Je ne lui offre rien mais je vais l’inviter à dîner dans un restaurant français.
(ジュ ヌ ルイ オファー リエン メ ジュ ヴェ ラヴィテ ア ディネ ドンザン レストホン フランセ)
女:それはいいね
C’est sympa!
(セ サンパ)
ラジオから流れてくる言葉をカタカナで記載していますがフランス語はカタカナでは表現できないので参考程度に見ておいてください。
雑誌ふらんす
毎月出版されているフランス情報雑誌