フランス語で最上級の使い方

2022年7月18日の「まいにちフランス語」のディクテーションです。
今回はフランス語で比べる(比較級と最上級)表現方法が出てきました。

今期のテーマは「自己表現のためのフランス語」となっており、フランス語で自分のことや、身の回りのことが表現できるように基礎的な練習に重点を置いてくれています。
なので初めてスタートの人にはとてもいいんじゃないかと思っていて私もその一人です。

4月からNHK語学ラジオ講座「まいにちフランス語」を聴きながらヒアリング、シャドーイング、ディクテーションを行っています。

スポンサーリンク

フランス語で最上級の使い方

〔比較級〕
熊谷は東京より暑い
Il fait plus chaud à Kumagaya qu’à Tokyo.

〔最上級〕
熊谷は最も暑い
Il fait le plus chaud à Kumagaya.

〔最も〜ではない〕
静岡は最も寒くない
Il fait le moins froid à Shizuoka.

フランス語で物事を比べる例文

女:日本で一番暑い都市はどこ?
Dans quelle ville fait-il le plus chaud au Japon?

(ドン ケル ビル フェティル ル プル ショ オ ジャポン)

男:僕は熊谷だと思うよ
Je crois que c’est à Kumagaya.

(ジュ クワ クセ ア クマガヤ)

ラジオから流れてくる言葉をカタカナで記載していますがフランス語はカタカナでは表現できないので参考程度に見ておいてください。

スポンサーリンク

雑誌ふらんす

毎月出版されているフランス情報雑誌

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

関連コンテンツ
関連コンテンツ